Текст:Obey:Квадрат - всему пиктограмма

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
(перенаправлено с «Obey:Квадрат - всему пиктограмма.»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Квадрат - всему пиктограмма



Автор:
Владимир Баюклин



Иероглификация русского языка









Ссылки на статью в «Традиции»:

Ошибка: Часть “]” запроса не была распознана. Результаты могут отличаться от ожидаемых.



О срочной необходимости иероглификации русского языка.

Сначала[править | править код]

Я никогда не занимался изучением китайских языков[1], но как-то на четвёртом семестре первого ВО полгода посещал курсы японского языка в Институте стран Азии и Африки.

Из этого опыта мною было вынесено неожиданное знание — японский язык чрезвычайно примитивен, он гораздо проще английского и европейских языков. Интуитивно мне всегда казалось, что изучение японского языка сравнимо по сложности с изучением китайского, но я быстро выяснил, что это вовсе не так. Точнее это так — но только в случае с иероглифами, которые были заимствованы японцами у китайцев.

Когда я осознал, насколько душераздирающе эти языки не похожи друг на друга во всём кроме письменности, я задался закономерным вопросом — каким образом японцы с пользой для себя «приживили» к своему языку китайские иероглифы — для японского языка такие же инопланетянские, как и для русского?



  1. Это правда, я не скромничаю - мои образования простираются по областям управления в энергетике, коммерческого пеара, европейских языков, рекламно-оформительского дела, политической пропаганды и множества производственных навыков. Не торопитесь поспешно травмировать меня углублёнными вопросами по китаистике, пожалуйста.


О лопатовидности резцов[править | править код]

Как известно, китайская письменность объединяет разные народы Китая, говорящие на разных языках друг относительно друга, в единый Китай.

Такие понятия, как «китайский язык» или «китаец» имеют одинаковый вес с понятиями «советский язык» или «советский человек» — ключевым фактором тут является некое ощущение монголоидности народов в восприятии с запада на восток.

Другими словами классический западный чурка практически не способен различать народности б. СССР — все, кто прибыл с территории СССР автоматически записываются в мозг западного чурки, как русский, советский или commie — даже если этот «русский» и языка-то русского не знает.


Правило расового буравчика[править | править код]

Запад так и изображает нас — как узкоглазых чернобородых кавказских kazzak’ов. Таким образом западный чурка тупо определяет народы СССР как некую одну более монголоидную, чем он сам, популяцию и больше на эту тему не задумывается.

10641214 684208824998091 5112323564411788651 n.jpg

Теперь подумаем о китайцах (для которых западными чурками являемся мы) — кто они? Китайцы для нас определяются аналогично — как множество равномерно более монголоидных, чем мы, людей, живущих восточнее.

И мы так же не различаем отдельные национальности китайцев. К чему нам это?

Это должен знать каждый[править | править код]

Существует ли способ приживить китайскую письменность к русскому языку? И зачем? И почему Вы спрашиваете?


О методе[править | править код]

Статья пытается смотреть на этот вопрос с точки зрения нормального человека, а ни разу не языковеда. Поэтому статья формируется методом хаотического нагромождения

  • точных знаний,
  • глубоких мистических откровений
  • и отпечатков спонтанных 禪禪.

Цель в первом приближении — собрать в кучу факты и картинки по теме для более пристального их разглядывания и выразить две с половиной мучающих меня мысли.


Хвалебен[править | править код]

Вики-движок — это очень удобный инструмент для выращивания подобных текстов.

Конкретно этот — окружающий тут нас с Вами — вики-движок исторически возделывается Мицголом The Вебмастером — известным печальником за преступно ампутированные из дореволюционного алфавита символы и заступником за уцелевшие.

Таким образом общий фэн-шуй этой издательской среды вполне благоприятен ключевому намерению этого текста — обогащению русского языка наивыгоднейшим для русского народа и его исторических соседей способом.

И Чины, и Силы — за нас. Джа на нашей стороне. Сама пойдёт.

Помоляся.

Обозначения[править | править код]

Маркером  !  подпёрты строки с ключевыми тезисами рассуждения.

В связи с участившимися читательскими вопросами к копипасте, пришлось постараться обозначить её ещё более явным образом.

Разделы Введение в проблему, Заплющивание графем в воображаемый квадратный контейнер и Понятие лигатуры содержат справочную информацию из соответствующих викистатей, перечисленных в списке ниже. Эти разделы обозначены стандартным шаблоном цитаты. Моя там - только подсветка болдом.

Раздел же Применение иероглифов некитайскими народами обозначен не шаблоном цитаты, а сноской с заголовка. Этот раздел целиком образован нарезкой фактов, извлечённых из наижырнейшего документа Китайские иероглифы. Трещины на бараньих лопатках. Видимо этот раздел содержит какую-то спорную информацию, но в любом случае с вопросами по содержанию этих разделов лучше обращаться сразу по месту произрастания их источников.


 !  Не стесняйтесь принимать участие в разработке этого документа - даже если не имеете навыков обращения с МедиаВики. Просто кликните по вкладке Обсуждение и смело пишите туда, что имеете туда написать. Регистрация для этого не нужна, хоть и желательна.


Жыр знания[править | править код]


Введение в проблему [1][править | править код]

Aquote1.png

В Китае

  • китайское письмо обслуживает китайский язык (китайско-тибетская семья языков).
  • Китайское письмо — древнейшее из всех ныне существующих письменностей.

Сохранение на протяжении тысячелетий идеографической основы китайской письменности объясняется специфическим (изолирующим, или аморфным) строем китайского языка (современный китайский язык имеет тенденцию к агглютинации, а вот древнекитайский, как и современный вьетнамский — изолирующий).

С другой стороны,

  • китайское письмо менее, чем какие-либо другие письменные системы связано собственно с самим языком, поскольку оно передает не фонетическую структуру слова, а его ассоциативное значение, образ.

Таким образом

  • китайское письмо явилось очень удобным средством для межнационального общения; его универсальность оказалась созвучна формирующейся имперской социально-политической идеологии Древнего Китая. Перечисленные факторы не позволили сформироваться национальной звуковой письменности.

И сейчас

  • китайское письмо безразлично к многочисленным сильно отличающимся диалектам китайского языка (один и тот же иероглиф может читаться по-разному, но смысл его не изменен).


Aquote2.png
~ Викистатья Китайское письмоСвойство «Цитата/Автор» типа «Страница» со значением «~ Викистатья [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE Китайское письмо» содержит недопустимые символы или неполно и может привести к неожиданным результатам при семантическом аннотировании или запросе.
  1. Чуток размеченная копипаста с Википедии


Для общего развития[править | править код]

  • Самый высокий человек в мире встретился с самым низкорослым (ФОТО) — народы Китая очень отличаются друг от друга.

1208365191 1335 3.jpg



Дизайнерское значение квадратности[править | править код]

С точки зрения разработчика интерфейса нет ничего прекраснее квадратности всех его элементов.

Перефразируя русского классика,[1] можно утверждать, что все квадратные начертания похожи друг на друга, каждое прямоугольное начертание прямоугольно по-своему.

Если взять совокупность заведомо квадратных элементов, то можно не сомневаться, что проблемы расположения их наиболее оптимальным способом у нас ни при каких обстоятельствах не возникнет.


Так - не бывает!
Бывает так.
Так - хорошо.[2]


Если же мы имеем множество элементов, которые заведомо всего-навсего прямоугольны, то мы не можем быть уверены ни в чём. В лучшем случае эти элементы могут быть выравнены или только по вертикали, или только по горизонтали.

Вторая проблема заключается в том, что во множестве «просто прямоугольных» элементов могут оказаться (и обязательно оказываются) как элементы книжного вида, то есть «стоячие», так и альбомного, то есть «лежачие».


10175004 754891974551098 7689064619700185211 n.jpg


Не рассортировав их по двум разным кучам, мы не сможем воспользоваться с пользой для себя даже этим убогим вариантом выравнивания по ширине/высоте — это безнадежно уменьшит площадь одних элементов и чрезмерно раздует площадь других.

'Прямоугольность' — это фундаментальная проблема, поскольку её решение невозможно алгоритмизировать на сто процентов.

Исторически она решается имплантацией в веб-сервис функции «Crop», но осмысленно нанести выделение и сделать из прямоугольного элемента квадратный все равно может только человек.

Могу и я, чо уж там:


Aaco.png


 !  В общем случае можно утверждать, что идеальный элемент информационного блока — строго квадратен.

В случае же, когда строгая квадратность элементов невозможна, — для гармонии тем не менее достаточно, чтобы квадратностью обладала та часть элемента, которая представляет собой графическое изображение.

Пример выправления квадратности[править | править код]

Когда нет возможности прийти к решению вида


Iii111.jpg

всегда остаётся возможность более скромного решения, скажем такого -


Iii222.jpg

или более свёрнутого, наподобие


Perwso.png


Таким образом, мы можем видеть, как квадратная картинка в анонсе элемента информационного блока тащит свой инфоблок к совершенству, даже если квадратностью самих элементов пришлось тактически пожертвовать.

Всё прочее — от лукавого. Плюйте на сие ибо вражье есть.


  • Частный случай удачного решения — сервис, предназначенный для формирования директорий с неквадратными, но всё же единообразными информационными элементами за счёт шибко умного алгоритма укладки элементов в инфоблок.


  1. «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастная семья несчастлива по-своему».~ Л. Н. Толстой «Анна Каренина»
  2. «Единственная звезда, допущенная в православную символику, — восьмиконечная. Изображение восьмиконечной звезды используется в иконах Божией Матери и запрестольных иконах, символизируя ту звезду, которая вела волхвов на поклонение Христу Младенцу.» ~ Викистатья «Октаграмма»



Форма иероглифа[править | править код]

 !   !  Иероглифическая письменность может и должна заинтересовать нас не только своим наднациональным отсутствием привязки к конкретному языку, но и чисто из геометрических соображений — своей квадратностью.

Заплющивание графем [1] в воображаемый квадратный контейнер[править | править код]

Aquote1.png Иероглифы наиболее сложной структуры и нередко темной этимологии, наиболее многочисленные в современном китайском письме (до 90 % от общего числа иероглифов) и новые слова описываются иероглифами фонетической категории.


Иероглифы фонетической категории состоят из нескольких (от 2 до 5 и более) графем,[1] которые могут располагаться вертикально или горизонтально, но всегда должны быть вписанными в воображаемый квадрат.

Aquote2.png
~Китайские иероглифы. Трещины на бараньих лопатках.Свойство «Цитата/Автор» типа «Страница» со значением «~[http://rbardalzo.narod.ru/4/ki/kit.html Китайские иероглифы. Трещины на бараньих лопатках.» содержит недопустимые символы или неполно и может привести к неожиданным результатам при семантическом аннотировании или запросе.
  1. а б

    Понятие графемы[править | править код]

    Aquote1.png Графе́ма — единица письменной речиалфавите — буква, в неалфавитных системах письма — слоговой знак, иероглиф, идеограмма и др.).

    Графема однозначно отличима от любой другой единицы этой же письменности.

    Одна и та же графема может принимать различные конкретные формы (аллографы, глифы, начертания), но должна сохранять некоторую схему построения, «скелет» буквы или знака, дискретно отличающий его от других букв (знаков) данной письменности, независимо от гарнитуры шрифта, индивидуального почерка и проч.

    Aquote2.png
    ~ Вики-статья ГрафемаСвойство «Цитата/Автор» типа «Страница» со значением «~ Вики-статья [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%BC%D0%B0 Графема» содержит недопустимые символы или неполно и может привести к неожиданным результатам при семантическом аннотировании или запросе.


 !   !  Вот некоторые варианты расположения графем в иероглифе, где K39.jpg — условная графема: Image114.jpg.


Например, вот этот [1] примечательный иероглиф склеен по схеме Tgg44.png

  1. Самый сложный иероглиф чжэ «многословный», который состоит из 64 черт и создан из четырёх одинаковых графем по шаблону Tgg44.png.


 !  Самым важным для нас, как для говнодизайнеров, наблюдением будет являться следующее: изображённый выше информационный элемент, образованный изображением иероглифа чжэ в верхней части и его описанием в нижней, — по своей структуре является ещё одним иероглифом, созданным уже согласно другому шаблону — Sa222.png по классическим китайским канонам: вверху смысловой корень — детерминатив, а внизу — изменяемое окончание, изображенное фонетической азбукой.

Тут мудрость.

Таким образом мы уясняем, что любой веб-дизайнер обдумывающий структуру элемента информационного блока, в общем случае занят сочинением иероглифа — склеиванием в кучу изображения, заголовка и анонса. В идеале эта куча — итоговый элемент инфоблока — должна стать квадратной, чтобы собирать такие элементы в инфоблок было так же легко и приятно, как это легко и приятно дяде Артёму на своём artlebedev.ru:

Asd222.png

Квадратность изнутри[править | править код]

Имеется так же этнографическое свидетельство А. Лебедева о способности китайцев сплющивать и растягивать графические изображения не считая это искажениями [1].

 !  На этот естественно-научный факт имеет смысл обратить самое пристальное внимание. Поистине, всё в глазу смотрящего.

Вслед за святым апостолом[2] можно заметить, что для квадратных — всё квадратно, а для мимоугольных и кривобедренных нет ничего квадратного, но перекосоёблены и ум их и совесть.

  1. Всего одна, да и та — наша[править | править код]

    123123 MG 0143.jpg


    «У китайцев есть одна проблема — они не понимают латиницу точно так же, как мы — иероглифы. И еще у китайцев отсутствует орган, отвечающий за анализ пропорций. Ладно бы, это выражалось только в размерах блюд. Китаец может растягивать фотографии как угодно — для него изображение будет приемлемым при любом искажении.» ~ Артемий Лебедев в Китае. 06—12 мая 2006

  2. Тит.1:15 Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. ~ св.ап. Павел


О квадратности всего Сущего[править | править код]

— О, квадратность всего Сущего!

  • Тождественность проблематике китайской письменности
  • Множественные иллюстрации в голову
  • Квадратолюбие
  • Квадратозлобие
  • Квадратонеистовство



Хлопок одним нейроном[править | править код]

Важно отметить, что нейроны — это только то, чем они сами себе кажутся.

То есть нейроны это место, где нейроны как бы нашли себя на картине мира, которая выполняется и отображается в них же, поэтому они принципиально не способны понять, что они сами такое.

Хрестоматийный пример это глаз, который не может посмотреть на себя, или ухо, которое не может себя услышать, или прочий хлопок одной ладонью[1].

Любое знание о нейроне это только иероглиф нейрона.

Взгляните на это удивительное изображение. Они заполонили, не правда ли?

???????[править | править код]

И смех, и вдох.
Архаические техники журчания нейронными ручейками.
Гулкие хороводы пустотных элементов восприятия.
И выдохи!
И шутки!!
И веселье!!!
С НОВЫМ ВДОХОМ!!!!


禪 !!!!!!!![править | править код]

На 33-ей секунде:

Живые нейроноподобные клетки непрерывно трогают друга друга аксонами за дендриты - пытаются понять на ощупь, что же они всё таки за такая фигня.


  1. Общеизвестный коан[править | править код]

    «Ты можешь услышать хлопок двух ладоней, когда они ударяются друг о друга,- сказал Мокурай. — Теперь покажи мне хлопок одной ладони.»
    Тойо поклонился и пошел в свою комнату, чтобы рассмотреть эту проблему.
    Из окна он услышал музыку гейш. «Ах, я понял!» - воскликнул он.

    На следующий вечер, когда учитель попросил его показать хлопок одной ладони, Тойо начал играть музыку гейш.
    «Hет, нет,- сказал Мокурай,- это никак не подойдет. Это не хлопок одной ладони. Ты совсем не понял его.»

    Думая, что музыка будет мешать, Тойо ушел в более спокойное место. Он снова погрузился в медитацию. «Чем же может быть хлопок одной ладони?» Он услышал как капает вода.
    «Я понял»,- подумал Тойо.

    Оказавшись перед учителем в следующий раз, Тойо начал капать водой.
    «Что это ?» - спросил Мокурай.  — Это звук капающей воды, но не хлопок ладони. Попробуй еще раз."

    Hапрасно Тойо медитировал, чтобы услышать хлопок одной ладони. Он услышал шум ветра, но и этот звук был отвергнут. Он услышал крик совы, но и этот звук был отвергнут.

    Более чем 10 раз приходил Тойо к Мокураю с различными звуками, все было неправильно.
    Почти год обдумывал он, что же может быть хлопком одной ладони. Hаконец, маленький Тойо достиг подлинной медитации и перешел пределы звуков.

    «Я больше не мог собирать их,- объяснил он позже,- поэтому я достиг беззвучного звука.»

    Тойо реализовал хлопок одной ладони.

Постановка задачи[править | править код]

Feather.svg Этот раздел статьи ещё не написан.
Согласно замыслу одного из участников «Традиции», на этом месте должен располагаться раздел, посвящённый целеполаганию разработки и внедрения иероглифической письменности в русский язык.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.


Мобилизационный резерв[править | править код]

  • «Языческо-родноверская» трактовка слогов русских слов типа «РА», «ДА», «СИЙ» в качестве элементов некоего Праязыка Древних. То, что надо.
  • То есть санскрит.
  • Наработки иудеев в искусстве направленного буквоколдунства.
  • Изучение исторического опыта использования китайской письменности некитайскими народами.
  • Гексаграммы [1]
  • Черты и резы [2] древних славян.



.

На момент правки по запросу «русские иероглифы» поисковик выдаёт три вменяемых начертания, созданных достоверно неизвестным нам народом в юмористических целях под названием «русские иероглифы».

Очень древняя русская идеограмма, незаменимая в качестве детерминатива понятий, несущих в себе смысловые оттенки пиздецовости.
Оператор искреннего деятельного участия в прилегающих начертаниях.
Популярная лигатура, у северных варваров буквально обозначающая понятие "нефритового стержня".


Суть ухвачена более чем верно. Лигатуры мутируют в графемы именно так. Конкретно эти иероглифы в русском языке объективно необходимы одними из первых. Кто бы это ни сделал — мы ему уже благодарны.

…Никаких осмысленных (и неосмысленных тоже) текстов по запросу «русские иероглифы» поисковик на момент правки не ищет. Это странно.

«Когда трактор в поле ходит...»[править | править код]

На момент 22.08.2013 поисковик ищет уже заметно больше «русских иероглифов». Вы можете посмотреть на них вон там: FB-альбом «Урожай иероглифа».

Свежая ругательная лигатура[править | править код]

Pnx facebook traditio.png

Зачатие[править | править код]

Понятным является желание тут же использовать извлечённые нами из поисковика наработанные неизвестным народом идеограммы для составления комплексных обозначений. Осмотримся…

Хорошо, что мы имеем начертание P00.jpg — с его помощью мы образуем множество понятий. Начнём с простого — будем класть P00.jpg на все встречные идеограммы и смотреть что получится.

Возьмём, к примеру, идеограмму Pp00000.png, решительно положим на неё сверху P00.jpg и задумаемся.

Очевидно, что это комплексное начертание будет обозначать оптимизм — идею неунывающей стойкости в условиях, когда Pp00000.png очевидно тотален.

Исказим это начертание в соответствии с китайскими канонами — заплющим всю инсталляцию в «воображаемый квадрат». Сделаем это осторожно, чтобы не повредить соотношения толщин черт. У нас получится. P00.jpg там, не получилось.

Назначение точки справа лично мне не очень понятно, но удалять её я не стал. Засохнет, как говорится в народе, — само отвалится.

Оптимизм.

Можно дожать до совсем квадрата, но закончим же мысль — совершим на этот раз обратную манипуляцию — подчиним идеограмму P00.jpg идеограмме Pp00000.png. Её дословный перевод будет звучать как-то что-то вроде пиздецомы P00.jpgя. Назовём это в общем виде — импотенцией и обозначим.

Сбегаем, кстати, за шпаргалкой… Вот она: Image114.jpg

Красивее всего, как мне кажется, эта задача решается вписыванием P00.jpg в Pp00000.png согласно четвертому слева шаблону. Попробуем:

Импотенция. Опять не дожалась до полного квадрата, но это ничаво - китаец бы не заметил.

О следующем способе комбинирования иероглифов мы узнаем отсюда:

Fdfd444.jpg

Таким образом в первом приближении вырисовываются еще два понятия — тройные начертания

Друзья.

и

Военный конфликт с применением межконтинентальных видов вооружения.

И еще два, чуть менее однозначных — со сдвоенными графемами P00.jpgP00.jpg и Pp00000.pngPp00000.png.

Понятие лигатуры[править | править код]

Aquote1.png Лигатура (лат. ligatura — связь) — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем, например: æ, ß, ы, ю, щ.

По неслившимся частям (иногда изменяющим свою форму) обычно можно видеть, какие буквы входят в состав лигатуры. В некоторых системах письма лигатуры многих буквенных сочетаний вошли во всеобщее употребление, являясь как бы сложными буквенными знаками для изображения определенных звуковых комплексов.


Лигатура старославянского йотированного «большого юса» (кириллица).
Китайская лигатура, надпись «招财进宝» zhāocái jìnbǎo, новогоднее поздравление.
Армянская лигатура «ﬖ».
Деванагари — лигатура «ddhrya».
Сирийское письмо — лигатура «тав-алаф».
Средневековая греческая лигатура «Мю-омега».
Лигатура «et».
Лигатура символа рубля, состоящая из букв «рцы» и «ук» русской скорописи
Aquote2.png
~ Вики-статья ЛигатураСвойство «Цитата/Автор» типа «Страница» со значением «~ Вики-статья [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_(%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2) Лигатура» содержит недопустимые символы или неполно и может привести к неожиданным результатам при семантическом аннотировании или запросе.


В китайской письменности:[править | править код]

Aquote1.png
  • Лигатура: Используется благожелательное словосочетание, объединенное в один иероглиф. Часто встречающиеся лигатуры — кит. трад. 招財進寶, упр. 招财进宝 , пиньинь: zhāocáijìnbǎo — пожелание финансового благополучия и кит. трад. 雙喜, упр. 双喜 , пиньинь: shuānɡxǐ () — символ двойного счастья для новобрачных.


  • Живописные иероглифы (花鸟字): Живописный рисунок, выполненный в особом стиле китайской живописи, преимущественно с изображением растений, цветов, птиц, насекомых и рыб. При близком рассмотрении рисунок представляет собой природный пейзаж, а издалека различаются формы иероглифов.

    Такой вид живописи был назван кит. трад. 花鳥字, упр. 花鸟字 , пиньинь: huāniǎozì, буквально: «иероглиф в стиле «цветы и птицы»».

    В Китае живописные иероглифы можно увидеть во время праздника весны и храмового праздника. Раньше живописные иероглифы использовались для написания пожеланий благополучия и счастья. В западных странах художественное изображение иероглифов стало своего рода уличным искусством.
Aquote2.png
~ Вики-статья ЛигатураСвойство «Цитата/Автор» типа «Страница» со значением «~ Вики-статья [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_(%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2) Лигатура» содержит недопустимые символы или неполно и может привести к неожиданным результатам при семантическом аннотировании или запросе.

Применение иероглифов некитайскими народами[1]:[править | править код]

Необходимая в этом месте сноска[править | править код]

  1. Подраздел сформирован методом пристрастной разметки и последовательного потрошения документа Китайские иероглифы. Трещины на бараньих лопатках. с целью выковыривания голых фактов, касающихся внедрения китайских иероглифов в некитайские языки, и предназначен для формирования целостного видения проблемы иероглификации и удобства грядущих иероглификаторов.

Корейцы[править | править код]

В 7 в. китайское письмо проникает в Корею, на его основе в 692 буддийский наставник государства Силла Соль Чхон (псевдоним Пинвольдон, 655-?) создает «чиновничье письмо» иду — вспомогательное письмо к иероглифике.

При помощи иду записывались корейские слова и агглютинативные аффиксы.

В 7—11 вв. использовалась разновидность иду - хянчхаль (у одних иероглифов брались только значения, а у других только звучание).

В 10 в. распространился стиль ичхаль (имун, или собственно иду), в котором специально отобранные китайские иероглифы передавали отдельные слоги, морфемы и синтагмы.

После 10 в. в ходу письмо кугёль (ипкёт, тхо), в котором мелким шрифтом к китайским иероглифам добавлялись модифицированные знаки китайского письма. Число таких знаков было около 40 (они обозначали корейские грамматические категории).

С 15 в. для этой цели использовали буквы корейского национального письма.

С первых вв. н. э. вплоть до 1894 в качестве литературного и делового языка применялся ханмун — кореизированная форма древнекитайского письменного языка вэньянь.

В корейском языке китайские иероглифы называются ханчжа (hanča; от китайского hànzì).


Японцы[править | править код]

Кокудзи («национальные иероглифы»), или
васэй кандзи («китайские иероглифы, созданные в Японии»).

Отдельные случаи использования китайских иероглифов в Японии фиксируются с 5 в., но древнейшие письменные памятники («Кодзики» и «Нихон-сёки») относятся к 8 в.

Фонетическое использование иероглифов и знакомство с корейским письмом иду открыло путь к созданию национального письма.

В памятнике 8 в. «Манъёсю» впервые было применено письмо манъёгана, когда некоторые иероглифы использовались как слоговые знаки.

С 9 в. манъёгана заменяется силлабограммами хираганы и катаканы.

В японском языке китайские иероглифы называются кандзи (от китайского hànzì).

Иероглифы японского происхождения называются кокудзи («национальные иероглифы»), или васэй кандзи («китайские иероглифы, созданные в Японии»). Их в общей сложности насчитывается несколько сотен.

Кёику кандзи — список из 1006 иероглифов, которые японские дети учат в начальной школе (6 лет обучения).




Мохэ[править | править код]

В 8 в. китайские иероглифы появились в приамурском государстве Бохай (юг российского Приморского края в районе современного г. Уссурийск), основанного маньчжурским народом мохэ. Бохайское письмо было основано на иду (есть свидетельства и употребления в Бохае древнетюркской рунической письменности).


Кидани[править | править код]

На основе старокитайского письма складываются иероглифы монгольского народа киданей (от названия этого народа происходит русское название страны — Китай).

Киданьское письмо существовало в двух видах: «малое», введенное в 925 (им выполнены все найденные киданьские тексты; иероглифов в «малом письме» насчитывалось всего несколько сотен) и «большое письмо», состоящее из нескольких тысяч знаков, созданное в 920 (не сохранилось).

Киданьское письмо, в отличие от китайского, является слоговым.

Слова передавались обычно полиграммами (один иероглиф состоял из 1—7 графем, вписанных в мнимый прямо- или треугольник).

Еще одна особенность киданьского письма — наличие особых знаков для аффиксов. Ляо было уничтожено чжурчжэнями. Часть киданей ушла на запад, где в междуречьи Таласа и Чу основали небольшое государство кара-китаев. Западное Ляо (1125—1211), откуда затем пришел к русским этноним «китайцы».

Намеревание генеральной мандулы в мир людей[править | править код]

Ритуальное именование арматуры: [1][править | править код]

  • идеограммами, лигатурами, нейроном, эволюционные, объединяя, дизайн, космос, сталинград, интерфейс, чань, ли, русский, дао, ци, японо, суффикс, инфоблоками, элементами, древних, структурно, квадратными, наступая, непосредственно, смысл, ухнем, по нраву, санскрит, наполняясь, аналогично, видение, Mashin, миролюбивые, разработаем, яко, супероружие, дополнительно, осуществляя, поднимем, реликтовый, фонетически, смиренно, назидание, сверхцивилизации, покаряйтеся, астроформинг, воспринимая, небо, вперёд, упростить, Mithgol, верно, составим, криптиды, ассимилируя, вызовом, невозбранно, решения, сверхсознательно, преимуществом, лучше, семиотическое, быстрее, в изобилии, звёздоголовых старцев, симметрично, добровольные, решительными, вперёд, дружим, последовательно, наглядно, сияя, очевидно, будущего, победим, помним, дендритом, подбором, звёздами, всю жизнь, галактики, безопасно, истинными, сопоставляя, душеспасительно, аксон, Obey, отращивая, безупречным, инь, янь, мысли, легко, повторим, осваивая, множественные, навсегда, хладнокровно, превосходством, объединим, устойчиво, равновесием, вечно, пространства, памятью, глаголом, помоляся...
  • 123123.png
    Агрегатор направленного намерения на сакрально-педальном приводе.
    Сформировавшийся перечень несущих понятий предполагается к загрузке в сервис Tagxedo.com, предназначенный для создания высокохудожественных облаков тэгов.
    В качестве маски облака будет уместным применить какой-либо из иероглифов — наиболее интенсивно олицетворяющий желаемое из символизирующих возможное.
    Например, если существует иероглиф, обозначающий «иероглиф», и если он визуально интересен — можно начать рассмотрение с него.

  • Место для удара головой[править | править код]