Текст:Эвальд фон Клейст:Приказ по обращению с мирными населением оккупированных территорий

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Приказ по обращению с мирными населением оккупированных территорий



Автор:
Эвальд фон Клейст





Дата написания:
9 февраля 1943






Предмет:
План Ост


[ЦАМО РФ, Ф.500, оп.12480, д.202, к. 900, арх. стр. 99 - 102]

1. Исход зимних операций вызвал у гражданского населения недоброжелательное к нам отношение. Мы должны ещë сильнее, чем раньше, добиваться положительного отношения населения к нам. Безразличное или враждебное отношение означает усиление деятельности банд, ограничивает готовность желающих добровольно поступать к нам на службу, участвовать в производстве и выполнении поставок. С другой стороны, следует считать, что война лишь тогда вступит в решающую стадию, когда красноармеец получит уверенность в том, что при немецком господстве ему будет лучше, чем при большевистской системе.

2. В виду военной необходимости и для поддержания спокойствия и безопасности, учитывая вышеприведëнные соображения и имеющийся опыт, ПРИКАЗЫВАЮ:

1/. С жителями оккупированных областей, занятых войсковой группой «А», обращаться как с союзниками. Обращение с ними, как с неполноценными людьми усилит волю противника к сопротивлению и будет оплачиваться германской кровьюю

2/. Снабжение гражданского населения продовольствием, особенно хлебом, а также одеждой, топливом и предметами ежедневного обихода, должно быть улучшено в пределах, допустимых войной. В первую очередь следует озаботиться о лицах, способствующих делу Германии.

3/. Надлежит создать социальное обеспечение, которое, в первую очередь, должно охватить беременных женщин, нетрудоспособных, снабдить больницы лекарствами, а матерей и детей — молоком.

4/. Оплата лиц работающих для Германии, должна все в большой мере производиться натурой [то есть непосредственно товаром: хлебом, маслом, молоком и тому подобное], или же этим лицо должна быть предоставлена возможность приобретать на свой заработок, по твёрдым ценам продукты питания и предметы широкого потребления. В первую очередь следует организовать рабочие и общественные нужды

5/. Развивать кустарное и мелкое производство силами местного населения, выделить для этого сырьё и оборудование; где представится возможность оказывать им предпочтение в предоставлении жилья и рабочих помещений, ввести льготы по налогам и проч.

6/. …./текст не приводится/.

7/. Ускорить разрешение аграрного вопроса. В течении 1943 года не менее 50 % колхозов должны быть преобразованы в сельско-хозяйственные товарищества. В остальных колхозах провести увеличение приусадебных участков и передать их в собственность крестьян. В соответствующих случаях — создавать единоличные хозяйства.

Указанные мероприятия по увеличению приусадебных земель и устройству единоличных хозяйств должны проводиться в первую очередь для участников восточных легионов/ост-легионеры/добровольно помогающих хильсвиллигов для лиц, отличающихся в борьбе с партизанским движением, трудолюбивых крестьян и рабочих, добровольно отправленных на работу в Германию. Развитие единоличного хозяйства может поощряться путём преподношения особо отличившимся подарков в виде тяглового скота, сельскохозяйственного инвентаря и проч.

8/. Обязательство по поставкам своих сельскохозяйственных продуктов не должны превышать 80 % сбора. Как правило, они не должны быть больше, чем в большевистские времена, когда сдача некоторых видов была ещё меньше. Что касается продуктов, полученных на приусадебных участков, то обязательства по поставкам, если таковые будут необходимы, не должны превышать 30 %. Лучше всего установить твёрдые размеры поставок.

Крестьянин охотно выполняет большие поставки, но он твёрдо хочет знать, какое количество продуктов ему останется для свободного пользования.

9/. Ни при каких обстоятельствах не следует отбирать у крестьянина последнюю корову, свинью или овцу, так как и в большевистское время он имел право на них. Для сохранения рогатого скота надлежит, где только возможно и всеми средствами, развивать свиноводство и овцеводство.

10/. Торговля, как правило, является свободной. Чрезмерный рост цен должен быть снижен непринудительными мероприятиями или регулированием цен и улучшением снабжения рынков.

11/. Вербовка рабочих в Германию производится только на добровольной основе или же на основании приказа Главного Командования Сухопутных Сил «по вопросу трудовой повинности и использования рабочей силы» от 6.2.43

12…./ текст не приводится/.

13/. Все научные, особенно педагогические институты, библиотеки, музеи, выставки и так далее должны быть окружены особым вниманием и заботой.

14/. Отправление религиозных культов объявляется и не должно быть чем-либо ограничено. Церковные постройки должны быть по желанию возвращены.

15/. Развитие театрального и кинематографического дела, а также музыкальных выступлений имеет большое значение для настроения населения и представляют ценные пропагандистские возможности. По возможности следует способствовать ему.

16…./текст не приводится/.

17/. Увеличение приусадебных земель, передача единоличным дворов частным лицам на правах собственности должна проводиться в отношении отличившихся вост. легионеров и других, в соответствии с пунктами 2/ 7/ следующим образом:

а) Если отличившиеся легионеры и добровольные помощники проживают на территории действия войсковой группы «А» увеличение приусадебных земель должно быть произведено ускоренным образом. Заявки от частей, подчинённых войсковой группе «А» должны быть предоставлены на имя соответствующего Командующего территорией. б) На вост. легионеров и добровольных помощников, происходящих из других районов немецкой оккупации, заявки направлять через войсковую группу «А» в соответствующие органы территориального управления.

в) В целях улучшения пропагандистской ценности этих мероприятий, надлежит сообщать о них на собраниях вост. легионеров или добровольных помощников, а на их родине объяснять о причинах и характере этих наград.

Подписал Фон-Клейст

П е р е в ë л: военный переводчик РО штаба 2 гв.армии. Капитан /Влувштейн/

П р о в е р и л: военный переводчик РО штаба 4 Украинского фронта Ст. лейтенант /Стефановский/

«подпись»