Удмуртская письменность

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Удмуртская письменность — письменность, используемая для записи слов удмуртского языка.

История алфавита[править | править код]

Удмуртский алфавит на основе графики Ильминского
Удмуртский букварь 1898 года

С XVIII века исследователями для записей слов удмуртского языка использовались буквы кириллического и латинского алфавита, однако собственно удмуртская письменность всегда базировалась только на кириллице. Первые удмуртские книги увидели свет в 1847. Они были написаны с использованием русской графики и орфографии того времени (по сути, эта система представляла собой русскую практическую транскрипцию).

В середине 70-х гг. XIX века Николаем Ильминским была разработана единообразная графическая система (на основе принятой в тогдашней русской лингвистике транскрипционной азбуки на кириллической основе) для языков народов Урало-Поволжья (марийского, удмуртского, чувашского, крещёно-татарского). В отличие от алфавита предыдущего времени и от современного удмуртского письма, письмо Ильминского базировалось не на слоговом, а на фонематическом принципе.

В XIX веке на удмуртском языке издавалась в основном учебная и религиозная литература, а также книги назидательного и просветительского характера; впоследствии репертуар изданий был существенно расширен. Удмуртский алфавит в его нынешнем виде был окончательно утверждён в 1927 году.

Современный алфавит[править | править код]

Удмуртский алфавит состоит из 39 букв:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Ӝ ӝ З з Ӟ ӟ И и Ӥ ӥ К к
Л л М м Н н О о Ӧ ӧ П п Р р
С с Т т У у Ӱ ӱ Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ӵ ӵ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я


В состав алфавита входят все 33 буквы русского алфавита. Правила их чтения аналогичны правилам в русском языке, что позволяет заимствовать русские слова с сохранением их орфографии.

Komi-Udmurt latin alphabet (1931).jpg

Проекты реформ[править | править код]

Со времени возникновения современного удмуртского письма и до сего дня неоднократно предлагались всевозможные проекты его реформирования — как правило, в сторону отказа от использования слогового принципа в пользу фонематического (со сменой графической основы или без этого). Наиболее известными проектами такого рода являются проекты создания латинизированного удмуртского письма, основанного на «Новом алфавите». Ниже приводится пример такого проекта (предложение комиссии ВЦК НА):

A a B в C c Ç ç Є є D d D̡ d̡ E e
Ə ə F f G g I i J K k L l L̡ l̡
M m N n N̡ n̡ O o P p R r S s ʕ
Ş ş T t T̡ t̡ U u V v Ь ь X x Z̡ z̡
Ƶ ƶ З з Ҙ ҙ

Ни один из проектов реформы удмуртского алфавита не был реализован.

Литература[править | править код]

  • Вахрушев В. М., Денисов В. Н. Современный удмуртский язык: Фонетика. Графика и орфография. Орфоэпия. Ижевск, «Удмуртия», 1992. С. 114—119.